
JEDEN GŁOS, DWA JĘZYKI
VOICEOVER, NARRACJA i DUBBING
DWUJĘZYCZNY LEKTOR FILMOWY
Wychowywałem się dwujęzycznie i natywnie posługuję się zarówno językiem polskim jak i brytyjskim angielskim.
Jestem jedną z zaledwie kilku osób na świecie, które mogą zaoferować realizację nagrań lektorskich na rynek polski oraz rynki anglojęzyczne z wykorzystaniem tego samego głosu.
To szczególnie ważne przy filmach wizerunkowych, centralach telefonicznych, e-learningu czy kursach językowych.
Zaufało mi już ponad 1100 klientów z całego świata, a ja zrealizowałem dla nich ok. 4600 projektów.
LATA DOŚWIADCZENIA
Każdego roku realizuję nawet kilkaset projektów i użyczam głosu do produkcji polskich, europejskich, amerykańskich, australijskich czy hinduskich.
Specjalizuję się w audioprzewodnikach - dzięki jednolitemu brzmieniu w dwóch językach zaufało mi już ponad 60 muzeów w Polsce i na świecie. Ich wystawy "mówią" moim głosem, a często opracowuję również kompleksowe udźwiękowienie ekspozycji.
Wśród moich klientów znajdują się m.in. Muzeum Krakowa, Panorama Racławicka, Muzeum Lotnictwa Polskiego czy Świętokrzyski Park Legend.
POSŁUCHAJ
MOJEGO GŁOSU
Dzięki przekrojowym nagraniom demo możesz poznać brzmienie mojego głosu oraz jakość realizowanych przeze mnie nagrań.
Jeśli chcesz usłyszeć mnie w konkretnym rodzaju projektu, napisz do mnie, a z chęcią wyślę Ci adekwatną próbkę. Jest spora szansa, że już realizowałem podobny projekt.
W ramach przygotowania wyceny mogę także nagrać dla Ciebie krótkie nagranie poglądowe na podesłanym fragmencie docelowego tekstu. Napisz, porozmawiajmy!
BRZMI DOBRZE? POROZMAWIAJMY!
Jestem tu, by pomóc Ci w realizacji Twojego projektu!
Napisz do mnie i rozpocznijmy nową, owocną współpracę!
